На состоявшемся восьмом онлайн-митапе по теме «Чурагайлаан Тыва дыл» (Цифровизация Тувинского языка) тувинские активисты обсудили этапы, инструменты и проблемы цифрового развития тувинского языка.
Основной задачей митапа по инициативе сообщества Digital Tuva стало привлечение программистов из Тувы, проживающих в разных уголках мира, к работе над проектами цифровизации тувинского языка.
С приветственным словом выступили и.о. министра цифрового развития РТ Идегел Монгуш, заместитель директора ТИГПИ при Правительстве РТ по науке Оттук Иргит. В своих кратких выступлениях они поблагодарили собравшуюся команду за инициативу, патриотизм и любовь к родной Туве и обозначили цифровизацию тувинского языка актуальной проблемой современности – для его сохранения и развития.
С докладом выступил научный сотрудник сектора языкознания ТИГПИ, к.фиол.н. Чойган Ондар. Он рассказал о поэтапном плане института по цифровизации тувинского языка на 2023-2032 годы. План включает создание различных онлайн словарей, онлайн-переводчика, системы проверки правописания тувинского языка, электронных образовательных ресурсов для изучения тувинского языка, в том числе тувинского как иностранного, Национального корпуса тувинского языка, синтезатора и распознавателя тувинской речи, внедрение голосового помощника, говорящего на тувинском языке и т.д. Проект будет реализовываться совместно с другими организациями республики: Институт развития национальной школы, Национальная библиотека РТ им. А. Пушкина, Тувинская республиканская детская библиотека им. К.И. Чуковского, Национальный музей РТ им. Алдан-Маадыр, Национальный театр РТ им. В. Кок-оола, Центр развития тувинской традиционной культуры и ремесел, Национальный архив РТ, ТуваМедиаГрупп, Агентство по делам молодежи. В проекте также будут участвовать независимые разработчики и языковые активисты. Главная задача – добиться того, чтобы весь контент Интернета был доступен на тувинском языке.
Создатель тувинской раскладки клавиатуры, Тыва Википедии, электронного русско-тувинского, тувинско-русского словаря, переводчик ВКонтакте Али Кужугет в настоящее время работает в международной компании разработчиком мобильных приложений, однако сохранение тувинского языка, его присутствие в электронном пространстве по-прежнему является одним из приоритетов математика, выпускника Новосибирского госуниверситета. На онлайн-митапе он рассказал об уже работающих и возможных электронных инструментах для тувинского языка, влиянии интернет-технологий на развитие языка и общество в целом.
Известный в Туве программист, дизайнер и новатор Валерий Иргит поделился своим видением применения современных технологий в цифровизации тувинского языка и представил созданную им систему проверки правописания тувинского языка.
Участники митапа сошлись во мнении о необходимости консолидированной работы в столь важном для тувинского языка историческом этапе его развития. Многие согласились с тем, что все технологии по цифровизации тувинского языка необходимо собрать в одном месте и предоставить открытый доступ к ним для широкого использования и дальнейшего применения в цифровизации тувинского языка. После митапа многие обратились в ТИГПИ, чтобы предложить свою помощь в качестве волонтеров для реализации проектов.
#ТИГПИ#ТываДыл#ТувинскийЯзык#Цифровизация#НациональныйкорпусТувинскогоязыка